■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
IE等普通のブラウザで見る場合 http://tubo.80.kg/tubo_and_maru.html
専用のブラウザで見る場合 http://www.monazilla.org/
2ちゃんねる Viewerを使うと、すぐに読めます。 http://2ch.tora3.net/
この Viewer(通称●) の売上で、2ちゃんねるは設備を増強しています。
●が売れたら、新しいサーバを投入できるという事です。
よくわからない場合はソフトウェア板へGo http://pc11.2ch.net/software/
モリタポを持っていれば、50モリタポで表示できます。
フランス人「マクドでしょ?wマックなんていうのムッシュ・バ関東人だけよん」 ※アフィブログ転載禁止
- 1 : アフィスレ大王(東京都):2012/01/10(火) 13:56:12.02 ID:VAShWhQC0 ?PLT(12011) ポイント特典
-
フランスではマックって言うと殴られるかもしれへんぞ! マクドやでマクド
http://files.rocketnews24.com/wp-content/uploads/2012/01/mac.jpg
大手ファストフードチェーン「マクドナルド」の呼び方、関東では「マック」、関西では「マクド」というのが一般的のようだ。
日本マクドナルドによれば、どちらが正解ということもないそうなのだが、それでも地域によって呼び方が違うというのは、消費者としては気になるところ。
実はその呼び方について、フランスでは配慮が必要なのだとか。同国の事情に詳しい当編集部のとあるライターによると、
「フランスでマック言うたら、殴られるかもしれへんぞ! 気をつけんと」と、かなり剣幕になって「マクド」と呼ぶように指導を受けた。これは一体どういうこと? なんで「マック」はあかんの?
実はフランス語で「マック」という発音は、「maquereau」という言葉として受け取られてしまう。この言葉の意味は、「女衒(ぜげん)」である。つまり、売春婦のひもを意味する言葉だ。
したがって、フランスならびにフランス語圏の国では、マクド(MacDo、MecDo)と呼ぶのが一般的。間違ってもマックと呼んではいけないのである。
同国を訪ねる予定のある人は、マックと言わないように注意して頂きたい。うっかり呼び間違えてしまうと、思わぬ事態に巻き込まれるきっかけにもなりかねないので、注意した方がよろしいおまっせ。
http://rocket news24.com/2012/01/10/170904/
※アフィブログ転載禁止
総レス数 151
45 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
read.cgi ver 05.0.7.9 2010/05/24 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)